en inglés se dice "
by default"
en spanglish se dice "
por default"
en español "
por defecto" aunque la traducción debería ser "
de fábrica"
considero errónea la traducción "por defecto" ... mientras que "de fábrica" puede resultar confusa sobre todo a la hora de tratar con patrones.
¿no sería mejor recurriir al
latín para bucar una traducción elegante de la frase en Inglés "by default"?
¿alguna recomendación?